Himno Nacional de la República de Croacia. Su historia, letra y música

 

Uno de los más importantes representantes de la literatura croata en toda su historia es Antun Mihanović, autor de, nada más y nada menos, del Himno Nacional Croata Lijepa naša domovino (Nuestra hermosa patria).

Antun nació en el año 1796, en la ciudad de Zagreb, y murió en 1861 en la pequeña ciudad de Klanjec, ubicada al noroeste de Croacia, en la región de Hrvatsko Zagorje, en la frontera con Eslovenia.

Precisamente en este lugar se puede observar un monumento en su honor y una galería de sus obras.

Mihanović estudió derecho y trabajó como juez militar, se dedicó a la diplomacia y fue cónsul de Austria en Belgrado, Salónica, Esmirna, Estambul y Bucarest. Se retiró en 1858 como ministro consejero y vivió en Klanjec hasta su muerte.

En el año de 1835 la revista cultural Ilirska Danica publicó su poema titulado Domovina Hrvatska (Patria Croata), cuyas dos primeras palabras Lijepa Naša (Nuestra Hermosa), se comenzarían a utilizar ampliamente como una metonimia de Croacia.

La melodía fue compuesta por el reconocido músico y militar Josip Runjanin, en el año de 1846, y armonizada por el poeta croata Vatroslav Lichtenegger en 1861.

En 1891 la canción fue cantada, como himno nacional, en una exhibición llevada a cabo por la Sociedad Económica Croata-Eslava, en Zagreb, pero como Croacia formaba parte en el siglo XIX del Imperio austrohúngaro, tenía como himno nacional el austríaco.

Entre 1918 y 1941, los segmentos del himno nacional croata eran parte del himno nacional del reino de Yugoslavia y fue himno no oficial de los croatas.

El 29 de febrero del año 1972 fue oficializada, por primera vez, como el himno nacional de Croacia, cuando se realizó la primera enmienda de la Constitución del Estado Croata a pesar de que Croacia formaba todavía parte de Yugoslavia. En esa oportunidad los versos fueron ligeramente modificados.

En 1990, con motivo de la independencia, los versos nuevamente sufrieron pequeñas modificaciones adicionales quedando en su versión actual.

 

Lijepa naša domovino          Hermosa patria nuestra

       

Lijepa naša domovino,        Hermosa patria nuestra,

Oj junačka zemljo mila,      Heroica tierra amada,

Stare slave djedovino,        Cuna de viejas glorias,
¡Da bi vazda sretna bila!       ¡Que seas por siempre afortunada!


Mila, kano si nam slavna,    Te amamos por gloriosa,
Mila si nam ti jedina.          Es solo a ti quien queremos.
Mila kuda si nam ravna,      Querida, donde está la llanura,
Mila, kuda si planina!          Querida, donde están las montañas.

Teci Dravo, Savo teci,          Fluye el Drava, fluye el Sava,
Nit' ti Dunav silu gubi,         Ni tú, Danubio, pierdes tu potencia.
Sinje more svijetu reci,        El mar azul le cuenta al mundo
Da svoj narod hrvat ljubi.     Que los croatas aman a su nación

 

Dok mu njive sunce grije,     Mientras el sol caliente la tierra,
Dok mu hrašće bura vije,      Mientras las tormentas azoten sus robles,
Dok mu mrtve grob sakrije,   Mientras los sepulcros guarden a sus muertos,
¡Dok mu živo srce bije!            ¡Mientras haya un corazón vivo que lata!

 

Volver a Área Cultural