EL ''DIASISTEMA'' SERBOCROATA___________

26-4-20

 

En lingüística, diasistema es «un conjunto, más o menos complejo, de "dialectos", "niveles" y "estilos de lenguaje"». Un diasistema lo constituyen una serie de sistemas que entran en relación entre sí, formando un conjunto que no constituye una lengua unitaria (es decir, un sistema coherente), sino variable (en los aspectos social, funcional y geográfico) y en cambio constante.

El diasistema serbocroata, lo comprenden las lenguas establecidas como estándares, bosnio, croata y serbio.

Se denominó al idioma de ese modo (croataserbio o serbocroata) debido a que los croatas y serbios eran las dos naciones más numerosas que hablaban el idioma.

En Bosnia y Herzegovina se utiliza un habla con rasgos y muchas grafías traídas por los idiomas turco y árabe.

En 2007 se declaró el montenegrino como lengua oficial de Montenegro. Es importante mencionar que el bosnio no es del todo aceptado por serbios y croatas, aunque lingüísticamente ya es un hecho.

 

Escritura:

  • Croata: usa el alfabeto latino siempre.
  • Bosnio: usa el alfabeto latino siempre en las regiones habitadas por bosniocroatas y bosníacos, el cirílico se usa solamente en las zonas donde habitan serbobosnios.
  • Serbio: usa de forma preferente el cirílico serbio, pero el latino es de uso común entre los jóvenes.
  • Montenegrino: Puede usar tanto el alfabeto latino (en su versión montenegrina, que sustituyó en 2009 al alfabeto cirílico serbio), como una forma adaptada del latino serbio.

La forma con la que se denominaba a la palabra "qué", constituye una variante entre croatas (što : "štokavski") y serbios (šta : "štakavski").

En la escritura daba lo mismo ambas variantes, Cirilo y Metodio la crearon para el antiguo eslavo o paleoslavo, y luego los francos "latinizaron" a los eslavos más occidentales.

Por ser el "latino" internacional y por ser el "cirílico" patrimonio cultural eslavo, ambos alfabetos se enseñaban en todas las repúblicas de la antigua Yugoslavia (excepto en la república de Eslovenia, donde el idioma -esloveno- no puede escribirse en cirilico, solamente en latino). No obstante, se prefiere el alfabeto latino para la variante "croata" y el cirílico para la variante "serbia”.

Existen diferencias de vocabulario propias de cada variante. También diferencias de vocabulario con palabras de origen ruso y turco para la variante "serbia" y palabras de origen alemán e italiano para la variante "croata".

En la variante “štokavski " del croato hablado en Dalmacia, especialmente en la capital Split (antigua "Spalato"), tiene más del 59,4% de palabras tomadas de lenguas neolatinas.

 

Ejemplos de frases:

 

Español

Croata

Serbio

Bosnio

La sal blanca para cocinar es un compuesto químico de cloro. y sodio.

 Bijela sol za kuhanje kemijski   je spoj natrija i klora.

 Bela so za kuvanje je hemijsko jedinjenje natrijuma i hlora.

 Bijela so za kuhanje je   hemijski spoj natrijuma i hlora.

El tren partirá de la estación (ferroviaria) a las diez en punto.

Vlak sa željezničkoga kolodvora krenut će točno u deset sati.

Voz sa železničke stanice krenuće t'ačno u deset časova.

Voz sa željezničke stanice krenut će tačno u deset sati Voz sa željezničke stanice krenut će tačno u deset sati

¿Que ha dicho?

Što je rekao?

                                           Šta je rekao?

Pregúntale que ha dicho

Pitaj ga što je rekao

                                   Pitaj ga šta je rekao

Enero

siječanj

januar

januar

Febrero

veljača

februar

februar

Marzo

ožujak

mart

mart

Abril

travanj

april

april

Mayo

svibanj

maj

maj

Junio

lipanj

jun

juni

Julio

srpanj

jul

juli

Agosto

kolovoz

avgust

august

Septiembre

rujan

septembar

septembar

Octubre

listopad

octobar

octobar

Noviembre

studeni

novembar

novembar

Diciembre

prosinac

decembar

decembar

 

Ejemplos de escritura:

 

Español

 Croata

Serbio

Inglés

Europa

 Europa

Европа (Evropa)

Europe

Italianos

Talijani

Италијани (Italijani)

Italians

Universo

Svemir

Васиона (Vasiona)

Universe

Aire

Zrak

Ваздух (Vazduh)

Air

Educación

Odgoj

Васпитање (Vaspitanje)

Education

Semana

Tjedan

Седмица (Sedmica)

Week

Historia

Povijest

Povijest

History

Pantalones

Hlače

Панталоне (Pantalone)

Trousers

Estómago

Trbuh

Стомак (Stomak)

Belly

Ciencia

Znanost

Наука (Nauka)

Science

Personalmente

Osobno

Лично (Lično)

Personally

Persona ((física)

Osoba

Лице (Lice)

Person

Naciones Unidad

Ujedinjeni Narodi

Уједињене Нације (Ujedinjene Nacije)

United Nations

Pan

Kruh

Хлеб (Hleb)

Bread

Artificial

Unjetno

Вештачки (Veštački)

Artificial

Cruz

Križ

Крст (Krst)

Cross

Democracia

Demokracija

Демократија (Demokratija)

Democracy

Detección

Spoznaja

Сазнање (Saznanje)

Detection

Isla

Otok

Острво (Ostrvo)

Island

Oficial

Časnik

Официр (Oficir)

Officer

Tráfico, Tránsito

Cestovni promet

Друмски саобраћај (Drumski saobraćaj)

Road traffic

Autopista

Autocesta

Аутопут (Autoput)

Highway

Longitud

Duljina

Дужина (Dužina)

Lenght

Asociación

Udruga

Удружење (Udruženje)

Association

Fábrica

Tvornica

Фабрика (Fabrika)

Factory

General

Opće

Опште (Opšte)

General

Cristo

Krist

Христoс (Hristos)

Christ

Lo siento

Oprosti

Извини (Izvini)

I am sorry

 

 Volver